What Is a Church Community?
Loading.....

The video player could not be built.

Do you want to chat with a missionary?

We are happy to answer any questions you may have. Start a chat or call us at 1-888-537-6600.

Hi I'm Tina

I am a LDS convert and a Chinese return missionary. My dream is to travel around the world. 我是一位后期圣徒教会归信者和摩门返乡传教士。我的梦想是旅游世界。

About Me

I am a Chinese American. I was raised in Southeastern China and moved to the States when I was a teenager. I speak fluent Mandarin and English. I have many interests such as travel, cooking, making new friends, helping people, writing, reading,and taking pictures. I like the beauty of the world, and I am grateful for God's creation. I became a member of the Church of Jesus Christ of Latter-day Saints when I was 18 years old. I am the only Christian in my family and I love having the gospel of Jesus Christ in my life. The gospel has changed my life forever. 我是一位美籍华人。我在中国内地东南部长大,在青年时和家人搬到美国。我会说流利的中文和英文,还有我的方言。我有许多爱好,包括旅行,烹饪,结交新朋友,为人服务,写作,看书,照相。我感谢神创造的这个奇妙的世界,让我可以感受到它的美。 我在18岁时成为耶稣基督后期圣徒教会的成员。虽然我是我家里唯一的一位基督徒,我很感谢有耶稣基督的福音在我的生命中。它让我的生命变得完全不一样。

Why I am a Mormon

Growing up in China I was influenced by Atheism beliefs. I was taught that there was not a God; however, I always wondered about life's questions such as: Where did I come from? Why am I here? Where do I go after this life? When I learned about the teachings of the Church of Jesus Christ of Latter-day Saints-the restored gospel of Jesus Christ, my questions were answered. I learned that there is a God and He is my Father in Heaven, that He has a plan for me.That death is not the end. That this life has a purpose. I also learned that this life is for me to prepare to meet God. I found my life has a purpose and this knowledge brought me peace. I then decided to become a Latter-day Saints ( a Mormon). It has been a journey for me to be the only Christian in my family. It is not easy, but I know there is a God and He cares about me and all of His children. Jesus Christ is the Savior of the world. He has power to heal all our pains, sorrows, and disappointments. Because God loves His children, He has restored His church with the same power and authority as in ancient times to bless us. This knowledge brings peace and joy to my life. That is why I continue to follow the gospel of Jesus Christ. 我在中国时对神是否存在这个问题半信半疑,但是从小我就对人生的问题有疑惑。问题像:我从哪里来?我为什么在这里?死后会发生什么事? 当我了解耶稣基督复兴的福音时,我的问题得到了回答。我学到了有一位神,他是我们每一个人在天上的父亲。我们的人生是有目的的。因为神爱我们,他已经复兴了他在地面上真实的教会,有来自和古代一样的来自天上的权力。这个来自天上的力量可以祝福我们,让我们和我们的家人的关系可以永远在一起。这个知识给我的生命带来平安和喜乐,所以我决定继续遵行耶稣基督的福音以及过福音般的生活。

How I live my faith

Being a member of Jesus Christ's church means that I am to follow Jesus Christ's example in everything I do. Jesus Christ dedicated His entire life in serving and helping people around Him. In my everyday life I strive to be like Jesus Christ by reaching out to people and performing simple service. In addition, I communicate with God through prayer and studying God's words from holy scriptures such as the Book of Mormon and the Bible. After joining the Church for five years I decided to serve a mission. I left my family and school for 18 months to share the good news of God. I was blessed with the opportunity to share my beliefs with people from all over the world on Temple Square, Utah's No. 1 tourist attraction. Although I have finished my missionary service now, I strive to serve people around me anyway I can. 成为耶稣基督后期圣徒教会的成员意味着我要在行事上遵行耶稣基督的榜样。耶稣基督的一生都在为人服务。在我每日的生活中我努力寻找机会为他人服务。我还通过祈祷和读神圣经文(比如摩尔门经和圣经)来巩固我的信仰。 在加入教会五年后我决定去传教。我离开家人和学校,用了18个月的时间和他人分享来自神的大好信息。我很幸运被派到圣殿广场,犹他最出名的观光地,我有机会和来自世界各地的朋友分享我的信仰-耶稣基督复兴的福音。虽然现在我已经结束传教,我还在努力寻找机会为身边的人服务。

What are some things that tell you there is a God?

Tina
I found that there is a God through prayer. I never prayed before I got to know the Church of Jesus Christ of Latter-day Saints. When missionaries of the Church taught me about prayer, I was not sure if God would answer me. Nevertheless, I gave it a try. The first time I prayed was to know if Joseph Smith's experience of seeing God and Jesus Christ was real. After I prayed I felt my my heart was at peace. Later I learned that the peaceful feeling was from the Holy Ghost, one of the members of Godhead. Since that experience, I have always prayed to seek God's guidance in my life and I have always had my prayers answered. I am grateful for my personal relationship with God. I know that He is my Heavenly Father and He wants me to be happy. 通过祈祷,我知道了神是真实存在的。在接触耶稣基督后期圣徒教会之前,我从没有祈祷过。当教会的传教士邀请我去做祷告时,我不确定神是否会回答我。但是我决定尝试一下。我第一次祷告是为了知道约瑟斯密先知见到神和耶稣基督的经历是否是真实的。在我祈祷之后我感到很平安。后来我了解那个平安的感觉来自圣灵-神组的一员。自从那次经历之后,我一直通过每日祷告以让神在我的生活中指引我。神也都有回答我的祷告。我很感谢我和神的关系,我知道他的我在天上的父亲,他想我快乐。 Show more Show less